Sündmused

Sündmused RSS

Teatrisõprade klubi esitleb: “Tõde ja õigus” tõlkes, teatris

12.08.2011

Neljapäeval, 18. augustil kell 15 toimub Tallinna Linnateatri Teatrisõprade klubis A.H. Tammsaare „Tõe ja õiguse“ teemaline pealelõuna, millega tähistatakse suurteose IV osa tõlgete valmimist soome ja prantsuse keelde ning ühtlasi „Karin. Indrek. Tõde ja õigus. 4.“ naasmist Linnateatrisse.

Mida tähendab tõlkijale töö eesti kirjandusklassiku mammut-teosega? Milliseid raskusi peab eesti keelest tõlkides ületama soome, milliseid aga prantsuse keelde tõlkija? Milline on olnud tõlgete vastuvõtt välismaal? Mida tähendab „Tõde ja õigus“ aga teatrilavastajale? Kas sama teos osutab sarnast vastupanu nii tõlkijale kui lavastajale?

„Tõe ja õiguse“ IV osast kõnelevad selle soome ja prantsuse keelde tõlkijad Juhani Salokannel ja Eva Toulouze ning teatrilavale seadja, Linnateatri peanäitejuht Elmo Nüganen.

Kuuldud muljeid saab kõrvutada „Tõe ja õiguse“ IV osa dramatiseeringuga - Põrgulaval etendub augustis ja septembris taas „Karin. Indrek. Tõde ja õigus. 4.“

Sissepääs klubiüritusele on huvilistele tasuta.Neljapäeval, 18. augustil kell 15 toimub Tallinna Linnateatri Teatrisõprade klubis A.H. Tammsaare „Tõe ja õiguse“ teemaline pealelõuna, millega tähistatakse suurteose IV osa tõlgete valmimist soome ja prantsuse keelde ning ühtlasi „Karin.Indrek. Tõde ja õigus. 4.“ naasmist Linnateatrisse.